Zitat von
Ori
jep, fand ich auch, was mich an dieser Folge wiederum stört ist der letzte Satz der auch falsch übersetzt wurde, Mitchel redet hierbei etwas in der Englischen Version von Starhip Troopers (fette Käfer^^), aber in der deutschen Version redet er was von Enterprise, nun die Frage, wie kommt man auf sowas, sind die Leute zu dumm zu übersetzen, wobei hier die neue Frage aufkommt, was kann man an Starship Troopers falsch übersetzen, denn das war die beste Ironie, und die Leute von der Sync. haben die versaut und zwar aufs ärgste