-
http://www.stargate-project.de/starg...affel1/118.jpg
Diskutieren:
Übermenschen
Episodennummer: 118
Als das SG-1 Team eine unterirdische Einrichtung einer fortschrittlichen Rasse erkundet, transplantiert der Leiter der Einrichtung ohne das Wissen des Teams deren Gehirn in Roboterdublikate - Ein Geschenk von Unsterblichkeit.
Episodenguide besuchen >>
-
In meinen Augen keine wirklich besondere Episode, nur der Dialog zwischen Jack und Jack II am Ende der Episode ist lustig, Harlan geht mir einfach nur auf den Geist mit seinem "Kontreia!".
Ehrlich gesagt weiß ich nicht was ich von dieser Episode halten soll.
-
Diese Episode fande ich vollkommen geil. SG 1 mit Superkräfte. Und wo sich nacher herausstellt das sie blos Kopien sind war das schon der Hammer. Aber wie schon genannt <div onClick="openClose('3b778bdc9a8f9344f9afbcc335b859 d7')" style="font-weight: bold">Klicken für Spoiler</div><div id="3b778bdc9a8f9344f9afbcc335b859d7" style="display:none">f**k</div> kontreia.
-
Ich fand das Geschräch der beiden Jacks
auch geil!!!
Aber man hat nicht erfahren, was aus dem 2. SG-1
Team geworden ist...
Die bleiben also dort bis in alle ewigkeiten???
-
Zitat:
Originally posted by sg-chater@22.08.2005, 11:33
Ich fand das Geschräch der beiden Jacks
auch geil!!!
Aber man hat nicht erfahren, was aus dem 2. SG-1
Team geworden ist...
Die bleiben also dort bis in alle ewigkeiten???
son quatsch, guck dir mal Double Jeopardy (doppelter einsatz) an dann weisst was aus dem 2. team wird (season 4 episode 21)
-
Die Episode ist teilweise schon ganz lustig, aber es gab schon bessere Folgen.
-
Zitat:
Originally posted by Brig.General ONeill@22.08.2005, 16:39
son quatsch, guck dir mal Double Jeopardy (doppelter einsatz) an dann weisst was aus dem 2. team wird (season 4 episode 21)
Ah danke, hatte ich nicht gewusst,
das is nämlich eine der wenigen folgen,
die ich noch nicht gesehn hab!!!!!!
:glare: :glare: :glare:
-
Eine sehr witzige und sehenswerte Folge meiner Meinung nach. :D
-
ALso dieser Typ mit sinen Kontreia hat echt genervt. Den hätte ich ne Zat verpassen können! :D
Und das man der ganzen Zeit lang diese Kopien für die echten hält, und es erst am Ende rauskommt, das die echten ja noch dort liegen: Klasse! ;)
-
Zitat:
Originally posted by shadow-of-atlantis@22.08.2005, 17:45
Die Episode ist teilweise schon ganz lustig, aber es gab schon bessere Folgen.
Bingo!! :D
Ich fand des Komtreia zwar nervig, aber sau lustig!!
Der hat wenigstens Wiedererkennunswert!!! :P
-
Ich fand die Folge gut, auch wenn der Typ da genervt hat. B)
-
Der Witz is ja, dass auch Harlan eine Maschine war. An SG1 sieht man, dass die Kopien den Originalen, zumindest was die Gefühlswelt angeht, sehr ähnlich sind. Hat Harlan also vielleicht einen Konstruktionsfehler, oder können auch Maschinen irre werden? Das bleibt für mich noch offen, sozusagen als kleines Schmankerl...
-
Die Folge hatte richtig was find ich, an manchen stellen doch ganz witzig. Die Doppelgängeridee fand ich ja schon immer genial. Ist auch echt cool das man die Duplikate nochmal zu Gesicht bekommt (ich find die Teile eben halt genial). :D
Das einzig nervige war Harlan, aber sonst ganz cool. :blink:
2 O`neils in einer Episode, besser gehts kaum. :lol:
-
Ein amüsanter und spannender Lückenfüller, auf welchen in Staffel4 zurückgegriffen wird...
-
COOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLL LL
Besonder dieser Komptraia Typ
-
Nette Folge mit teilweise lustigen Dialogen, wie immer, was die Dialoge betrifft. :D
-
Ich fand sie lustig.....
Besonders cool.... es kam mal ein Junge mit "Kontreia" in den Klassenraum.... lol... so konnte man sich die ganze Zeit über Stargate unterhalten
-
Ich fand auch diese beiden O'Neills sehr gut vor allem haben sie sich gegenseitig mit Sprüchen bombardiert. Harlan fand ich gar nicht so nervig. War doch mal eine etwas andere Episode. Also mir hat sie gefallen.
-
Die Episode habe ich irgendwie schon zu oft gesehen, aber heute mal auf Englisch. Da ist mir aufgefallen, dass der Komtraia Typ 100% anders rüberkommt. Auf Deutsch total überdreht und hysterisch auf Englisch eher ein bisschen gediegen und nicht so zappelig. Interessant, was eine andere Sprache so ausrichten kann.
Außerdem wurde Son of a Bitch falsch übersetzt :D
-
oft finde ich die deutsche Version besser... na mal sehen, wie es bei dieser ist.