Also, wir haben nun schon einige Jahre Stargate und sehr viele Episoden samt dazugehörigen Episodentiteln hinter uns. Ich möchte hier den schwachsinnigst gewählten Episodentitel küren!
Ich erinnere mich da an US-Serien wie Nikita oder Smallville, welche sogar bei der Wahl ihren Episodentiteln kreativ sind.
Nikita zum Beispiel hat die Titel an die Staffeln angepasst, sodass sich in der 1. Staffel die Titel auf ein Wort beschränkten in der zweiten zwei Wörter usw.
Bei Smallville beschränkt man sich im Großen und Ganzen auf ein Wort im Titel, was Interesse weckt und zugleich nicht zuviel verrät.
Die Beobachtungen sind natürlich bloß aus den amerikanischen Titeln, weil man bei uns anscheinend nicht ganz so kreative Köpfchen zu haben scheint, welche manchmal bei inhaltlich sehr starken Episoden durch die dumm/dämlich gewählten Titel einen schlechten Beigeschmack hinterlassen.
Um diese Männer und Frauen zu ehren, wurde nun dieser Beitrag eingeführt um den DUDÄEP-Preis an einen dieser Episodentitel zu vergeben!
Die Titel stammen aus den Staffeln 1-6!
noch eine kleine Auflistung, was an den Titeln so besonders ist.
- Im ewigen Eis / Virus aus dem Eis: Stargate ist wohl eine der wenigen Serien, die einen doppelten Episodentitel innerhalb der Serie innehaben. In der ersten Staffel wurde der Titel verwendet und auch in der sechsten. Irgendwann hat einer der schlauen Köpfe wohl gemerkt, dass der Titel doppelt existiert und schwuppdiwup wurde der nicht weniger dramatische Titel "Virus aus dem Eis" geboren. Das der Titel in der Episode trotzdem "Im ewigen Eis" genannt wird stört nicht weiter, auf der DVD-Packung steht ja noch immer der neue Titel!
- Zerstörerin der Welten: Das hier die große Schlusspointe gleich im Titel zu lesen ist, stört wohl auch niemanden - wenn er die Folge bereits gesehen hat! So wartet der gelangweilte deutsche Fan bloß auf das Auftauchen der Zerstörerin, welche ja von der Anrede her schon weiblich sein muss und SG-1 bloß mit einem weiblichen Wesen (außer Carter) Kontakt aufnimmt, muss kein Columbo sein um auf Rätsel`s Lösung zu kommen.
- Sha`re`s Rückkehr: noch eine Überraschung, nocheinmal vermasselt durch die deutsche Titelwahl! Dass dabei noch zwei Hauptgeschichten erzählt werden, in der es bloß in einer um Sha`re geht und in der anderen um eine nicht weniger interessante Verschwörung geht, die durch den Titel einfach mal unter den Tisch gekehrt wird; egal. "Secrets" heisst sie übrigens im Englischen, was ja wohl sehr schwer als "Geheimnisse" zu übersetzen gewesen sein muss.
- Der Sturz des Sonnengottes: poetischer Titel, falscher Gott. Oder die Geschichte wie die Sonne zum Schlangen wird. Alles klar?! Muss nicht, Titel sitzt.
- Tödliche Klänge: Das Team und Dr. Fraiser versuchen fieberhaft hinter das Geheimnis zu kommen, warum die Bewohner eines fremden Planeten erkranken. Doc Fraiser bräuchte doch bloß einen Blick auf den Episodentitel werfen, schon wäre das Geheimnis keines mehr.
- Sha`re`s Tod: Bei diesem Titel habe ich damals im Saturn fast einen Wutanfall bekommen. Eine sehr wichtige Storyline, die bis zum Pilotfilm zurückreicht - eine erstklassige Episode, welche uns wenigstens in den ersten Minuten im Ungewissen lässt, ob sie nun tot ist oder nicht, wird uns einfach schon mal so als Titel vorgesetzt. Vielen Dank!
- Apophis` Rückkehr: Die Kinnlade fiel mir beinahe runter als ich am Ende des ersten Teils Apophis erblickt habe. Gut für denjenigen hierbei, wenn er diesen Titel nicht vor dem betrachten des ersten Teils gesehen hat. Hab` ich nochmal Glück gehabt! - für alle anderen: Pech
- Die Rückkehr der Osiris: Die Episode versucht, uns in die Irre zu füren und den männlichen Professor als Wirt für Osiris zu sehen, während wir deutschen Zuseher (den Übersetzern des Titels sei dank! schon längst wissen, dass es eine Frau sein muss.
- Das Ende der Welt: Warum haben sie ihn nicht gleich Armageddon genannt? Das O`Neill noch erwähnt, er habe den Film gesehen, hilft auch nicht unbedingt weiter.
- In den Händen der Goa`uld: Haha, noch ein Witz und noch einmal kriegen wir zuerst das Ende (oder in diesem Fall die Mitte) zu hören bzw. lesen. Deutsche Seher brauchen keine Überraschungen!
So, das war`s! Jetzt bitte ich euch, eure Stimme für den dumm/dämlichsten Episodentitel abzugeben.