Seite 3 von 28 ErsteErste 1234513 ... LetzteLetzte
Ergebnis 41 bis 60 von 546

Thema: Dr. Carson Beckett/Paul McGillion

  1. #41
    LC "Absolutely Doctored" Avatar von Rijan
    Registriert seit
    18.04.2005
    Ort
    Austria
    Beiträge
    921

    Cool

    Originally posted by mak-asgard@06.04.2005, 12:54
    lol!
    Naja dem Land hab ich eigendlich nichts am Hunt. Bin da eher ein Kanada Fan *fg*.
    Der Dialekt ist echt der hammer. Wenn ein Schotte deutsch spricht kommt das auch so cool rüber?! Weiß das jemand?!

    Ich hab nen McLeod im Bekanntenkreis - und ich kann dir sagen - kommt echt gut Der Schotte ist immer erkennbar - so wie der Ungar (der die Artikel auch nach 20 Jahren noch verdreht)
    ************************************************** **********
    Ever lived a "Twilight Life"?
    ************************************************** **********

    Die Zeit hat viele Eigenschaften, die man auch Gott nachsagt...
    und wenn die Zeit Gott ähnlich ist, muss die Erinnerung wohl
    der Teufel sein. Outlander Series, Vol. 6 (Doug Watkins / Diana Gabaldon)
    ************************************************** **********

    Fast track to my stories in SGP: Bevin's Dragons
    Watch out for new drabbles in the "Drabbles" section of this forum...

  2. #42
    Private eye Avatar von Lex
    Registriert seit
    29.03.2005
    Ort
    Goch, NRW
    Beiträge
    744

    Standard

    Originally posted by DraQla@04.04.2005, 01:34
    (Bin ich verrückt, wenn ich schon allein wegen diesem Akzent schon nach Schottland auswandern würde?)
    Definitiv nicht! Würde auch gerne dahin.

    "Wee" zum beispiel, ich finde das sooo süß! (Hat Carson das schonmal benutzt?)
    Ja, da bin ich mir sicher. Es war in einer der ersten Folgen, weiss aber nicht mehr, welche

    Wenn ein Schotte deutsch spricht kommt das auch so cool rüber?! Weiß das jemand?!
    Ich hab erst wenige Schotten getroffen, die deutsch können. Und die, die es konnten, sprachen leider eher akzentfrei Englisch. Schade.

    Carson ist definitiv mein Lieblings-Charakter aus beiden SG-Serien. Er ist einfach mords-sympathisch. Sein "bloody" zaubert jedes Mal ein Lächeln auf mein Gesicht. "Bloody" ist übrigens britisch und nicht schottisch. Es wird auf der ganzen Insel gesprochen und ist doch etwas eleganter als das amerikanische "fuck"

    BBC Scotland ist mein Standard-Sender, wenn ich auf der Insel bin. Aber bei Gälisch muss ich passen
    Tippspielleiter

  3. #43
    LC "Absolutely Doctored" Avatar von Rijan
    Registriert seit
    18.04.2005
    Ort
    Austria
    Beiträge
    921

    Idee

    Ich würd sagen, wir im deutschen Sprachraum sind, was O-Tone Filme und Serien angeht "a wee bit" im Hintertreffen. Leider macht sich kein Synchrostudio einen Kopf daraus, wie die Stimmen im Original klingen, bzw. ob der Originalsprecher sich die Mühe macht, einen Akzent reinzubasteln. So hat halt leider unser aller lieber Carson keinen mehr, wie auch Zelenka seinen tschechischen Charme sehr schnell los wurde. Hamma nicht einmal gesagt, wir meckern bei den Studios? Machma das jetzt oder nich?
    ************************************************** **********
    Ever lived a "Twilight Life"?
    ************************************************** **********

    Die Zeit hat viele Eigenschaften, die man auch Gott nachsagt...
    und wenn die Zeit Gott ähnlich ist, muss die Erinnerung wohl
    der Teufel sein. Outlander Series, Vol. 6 (Doug Watkins / Diana Gabaldon)
    ************************************************** **********

    Fast track to my stories in SGP: Bevin's Dragons
    Watch out for new drabbles in the "Drabbles" section of this forum...

  4. #44
    Private eye Avatar von Lex
    Registriert seit
    29.03.2005
    Ort
    Goch, NRW
    Beiträge
    744

    Standard

    Originally posted by Rijan@18.05.2005, 11:24
    Hamma nicht einmal gesagt, wir meckern bei den Studios? Machma das jetzt oder nich?
    Bevor ihr das macht, vergleicht bitte mal die deutsche Synchro mit der aus anderen Ländern, wie zB Italien, Spanien, Frankreich oder (ganz schlimm) Polen. Wir Deutschen wissen gar nicht, wie gut wir es haben. Unsere Synchro ist mit Sicherheit eine der besten der Welt.
    Tippspielleiter

  5. #45
    LC "Absolutely Doctored" Avatar von Rijan
    Registriert seit
    18.04.2005
    Ort
    Austria
    Beiträge
    921

    Standard

    Originally posted by Lex@18.05.2005, 11:28
    Bevor ihr das macht, vergleicht bitte mal die deutsche Synchro mit der aus anderen Ländern, wie zB Italien, Spanien, Frankreich oder (ganz schlimm) Polen. Wir Deutschen wissen gar nicht, wie gut wir es haben. Unsere Synchro ist mit Sicherheit eine der besten der Welt.
    Das vielleicht schon (keine Vergleichsmöglichkeit mom) - aber ein Akzent find ich gehört zu einer Person, wie die Stimme. Und du solltest mal hören, was so mancher Sprecher in der Synchro-Fassung für einen (beinahe) Geschlechtswandel durchgeht (siehe Carry on Serie, 1960er&#33. WOW.

    War ja nur mal ne Frage, inwieweit der Zuschauer etwas bewirken kann bei den Machern...
    ************************************************** **********
    Ever lived a "Twilight Life"?
    ************************************************** **********

    Die Zeit hat viele Eigenschaften, die man auch Gott nachsagt...
    und wenn die Zeit Gott ähnlich ist, muss die Erinnerung wohl
    der Teufel sein. Outlander Series, Vol. 6 (Doug Watkins / Diana Gabaldon)
    ************************************************** **********

    Fast track to my stories in SGP: Bevin's Dragons
    Watch out for new drabbles in the "Drabbles" section of this forum...

  6. #46
    Wraith-Elite
    Registriert seit
    11.05.2005
    Ort
    ABI
    Beiträge
    959

    Standard

    Ich bevorzuge dennoch die finnische Methode. Sie lassen das Original und übersetzen es als Untertitel.
    Der Vorteil der Intelligenz ist - man kann sich dumm stellen!

  7. #47
    LC "Absolutely Doctored" Avatar von Rijan
    Registriert seit
    18.04.2005
    Ort
    Austria
    Beiträge
    921

    Standard

    Originally posted by Anlashok Ka@18.05.2005, 12:07
    Ich bevorzuge dennoch die finnische Methode. Sie lassen das Original und übersetzen es als Untertitel.
    100%ige Zustimmung - ausserdem kann man sein Englisch schön frisch halten bei der Methode. Die Skandinavier sind nicht umsonst sehr gut in Fremdsprachen
    ************************************************** **********
    Ever lived a "Twilight Life"?
    ************************************************** **********

    Die Zeit hat viele Eigenschaften, die man auch Gott nachsagt...
    und wenn die Zeit Gott ähnlich ist, muss die Erinnerung wohl
    der Teufel sein. Outlander Series, Vol. 6 (Doug Watkins / Diana Gabaldon)
    ************************************************** **********

    Fast track to my stories in SGP: Bevin's Dragons
    Watch out for new drabbles in the "Drabbles" section of this forum...

  8. #48
    Wraith-Elite
    Registriert seit
    11.05.2005
    Ort
    ABI
    Beiträge
    959

    Standard

    Ich hatte damals nur das Problem, daß ich mir erst mal nur Filme angeguckt habe, die ich vom Deutschen her kannte. Dadurch habe ich aber mehr Finnisch gelernt und mein Englisch bekam einen amerikanischen Dialekt. Man kann halt nicht alles haben.
    Der Vorteil der Intelligenz ist - man kann sich dumm stellen!

  9. #49
    LC "Absolutely Doctored" Avatar von Rijan
    Registriert seit
    18.04.2005
    Ort
    Austria
    Beiträge
    921

    Standard

    Originally posted by Anlashok Ka@18.05.2005, 13:20
    Ich hatte damals nur das Problem, daß ich mir erst mal nur Filme angeguckt habe, die ich vom Deutschen her kannte. Dadurch habe ich aber mehr Finnisch gelernt und mein Englisch bekam einen amerikanischen Dialekt. Man kann halt nicht alles haben.
    Das Problem kenn ich allerdings auch von meinen Auslandsaufenthalten - seither is nix mehr mit very british

    DAS wär cool, wenn OTs ausgestrahlt würden - mit Untertiteln... *träum*

    Unser guter Doktor ist ein "charmer"... ich werde jedenfalls den Charme seiner Landsleute heuer im Sommer testen *Freu* Mal sehen ob man so einen netten Menschen auch in RL auftreiben kann. The mooor' acc'ent the bett'r
    ************************************************** **********
    Ever lived a "Twilight Life"?
    ************************************************** **********

    Die Zeit hat viele Eigenschaften, die man auch Gott nachsagt...
    und wenn die Zeit Gott ähnlich ist, muss die Erinnerung wohl
    der Teufel sein. Outlander Series, Vol. 6 (Doug Watkins / Diana Gabaldon)
    ************************************************** **********

    Fast track to my stories in SGP: Bevin's Dragons
    Watch out for new drabbles in the "Drabbles" section of this forum...

  10. #50

    Standard

    Da ich neuerdings auf dem Beckett-trip bin, mal ein paar neue Bilder. Weitere bilder von ihm und David gibts im Mckay-Thread.






    Conventions 2012
    * SG Con Vancouver * Comic Con London * Star Trek Las Vegas * Chevron 7.9
    ***
    Leiter des SGA Episodenguide - Season 2 - 5
    Mitarbeiter im Convention und Interview Bereich von SGP
    Interviews für SGP - R.S.Francks, Paul McGillion, Chuck Campbell, David Nykl,
    Torri Higginson, Kavan Smith, Andee Frizzell

  11. #51

    Standard

    So hier mal ein Auszug, bei dem Wort Conan ist einmal englische, einmal schottische Aussprache zu ersehen.

    [attachmentid=1385]


    Conventions 2012
    * SG Con Vancouver * Comic Con London * Star Trek Las Vegas * Chevron 7.9
    ***
    Leiter des SGA Episodenguide - Season 2 - 5
    Mitarbeiter im Convention und Interview Bereich von SGP
    Interviews für SGP - R.S.Francks, Paul McGillion, Chuck Campbell, David Nykl,
    Torri Higginson, Kavan Smith, Andee Frizzell

  12. #52
    Major Avatar von Mac248
    Registriert seit
    20.03.2005
    Ort
    Frankfurt (Main)
    Beiträge
    463

    Standard

    Martin Gero wird von der Crew auf den Arm genommen ein Teil ist auch im Mckay Thread. Für alle Beckett Fans.



    Martin Gero möchte gern von Paul ein Kompliment für seine Arbeit aber irgentwie kennt ihn keiner.












  13. #53
    Major Avatar von Mac248
    Registriert seit
    20.03.2005
    Ort
    Frankfurt (Main)
    Beiträge
    463

    Standard












    Martin Gero gibt auf.

  14. #54
    Wraith-Elite
    Registriert seit
    11.05.2005
    Ort
    ABI
    Beiträge
    959

    Standard

    Geht das nur mir so, oder ist der Kerl ein Chamäleon. Ich habe nun einige Fotos im Netz gefunden und überall sieht er anders aus. Auf einigen hätte ich ihn überhaupt nicht erkannt, wenn es nicht dagestanden hätte. Seltsam....
    Der Vorteil der Intelligenz ist - man kann sich dumm stellen!

  15. #55
    Staff Sergeant
    Registriert seit
    06.01.2005
    Beiträge
    69

    Standard

    Originally posted by Anlashok Ka@21.07.2005, 15:25
    Geht das nur mir so, oder ist der Kerl ein Chamäleon. Ich habe nun einige Fotos im Netz gefunden und überall sieht er anders aus. Auf einigen hätte ich ihn überhaupt nicht erkannt, wenn es nicht dagestanden hätte. Seltsam....

    Ja finde das macht einen guten SChauspieler aus, dass er sich auch optisch verändern kann... aber er ist einfach sex .. aber nix davon meinem Lebensgefährten sagen
    It´s a piece of cake!

  16. #56

    Standard

    Na ja sexy? Ne ich find ihn ok, allerdings auf einigen älteren Bilder (auch bei der SG-1 Folge) muss ich sagen gefällt er mir nicht besonders. Am besten finde ich ihn jetzt und hier in Atlantis. Schön das er jetzt zu main cast gehört.


    Conventions 2012
    * SG Con Vancouver * Comic Con London * Star Trek Las Vegas * Chevron 7.9
    ***
    Leiter des SGA Episodenguide - Season 2 - 5
    Mitarbeiter im Convention und Interview Bereich von SGP
    Interviews für SGP - R.S.Francks, Paul McGillion, Chuck Campbell, David Nykl,
    Torri Higginson, Kavan Smith, Andee Frizzell

  17. #57
    Schon länger da als Antiker Avatar von Herour
    Registriert seit
    19.12.2004
    Ort
    Benningen - Schwabenländle
    Beiträge
    1.522

    Standard

    Vorhin bemerkt dass er in einer Folge Jake2.0 einen Gastauftritt hatte! Da hat er einen Ganoven gespielt *g*
    Wer mich nicht mag, versteht mich nicht!

    Ich bin ein großer Freund der Awards!

  18. #58
    Private eye Avatar von Lex
    Registriert seit
    29.03.2005
    Ort
    Goch, NRW
    Beiträge
    744

    Standard

    Hier ist eine schöne kleine Seite mit schottischen Begriffen, sowie deren englische Übersetzung: LINK

    Tippspielleiter

  19. #59

    Standard

    Mich wundert beim lesen eigentlich das die da soviel schottisches in der Serie verwenden. Weil ich kann mir nicht wirklich vorstellen das die Amis da alle schottischen Begriffe verstehen. Oder?


    Conventions 2012
    * SG Con Vancouver * Comic Con London * Star Trek Las Vegas * Chevron 7.9
    ***
    Leiter des SGA Episodenguide - Season 2 - 5
    Mitarbeiter im Convention und Interview Bereich von SGP
    Interviews für SGP - R.S.Francks, Paul McGillion, Chuck Campbell, David Nykl,
    Torri Higginson, Kavan Smith, Andee Frizzell

  20. #60
    Private eye Avatar von Lex
    Registriert seit
    29.03.2005
    Ort
    Goch, NRW
    Beiträge
    744

    Standard

    Muss man ja auch nicht. Die schottischen begriffe sollen ja seltsam klingen. Da ist es nicht schlimm, wenn man nicht weiß, was sie bedeuten sollen. Sind ja nie für die handlung wichtige Wörter.

    Das ist ähnlich wie bei Farscape. Dort werden auch dauernt irgendwelche komischen Wörter ("frell") benutzt, und keiner versteht sie. Oder das Chinesisch in Firefly.
    Tippspielleiter

Seite 3 von 28 ErsteErste 1234513 ... LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •